Need help with translation food cards
Moderators: Rosie, Stanz, Jean, CAMary, moremuscle, JFR, Dee, xet, Peggy, Matthew, Gabes-Apg, grannyh, Gloria, Mars, starfire, Polly, Joefnh
Need help with translation food cards
I hope someone can help me with this. We will be traveling to Spain and Italy next month and want to print up some cards to hand off to waiters/chefs on my trip. Most of the trip will be aboard a cruise ship, so that shouldn't be a problem, but we will be spending time on land and I may need some help.
I am hoping someone can help me with this.
I am gluten, dairy, and soy free.
Thank you
Nancy
I am hoping someone can help me with this.
I am gluten, dairy, and soy free.
Thank you
Nancy
from google translate (it is not me who is so clever)
Io non mangio glutine, soia e latte (italian)
Yo no como gluten, soya y leche (spanish)
both meaning I do not eat gluten, soy and milk.
Especially Italy is a great country for eating gluten free, it is not based on personal experience, but what I have read on my Dutch celiac board, anyone who has ever been there, they are all very positive about Italy. Every supermarket, even the tiniest ones, still have a small selection of gluten free items. Eating out most of the time is easy, since almost any restaurant is familiar with gluten sensitivity. But of course, than you also have to tackle soy and milk.
I wish you a great holiday.
Io non mangio glutine, soia e latte (italian)
Yo no como gluten, soya y leche (spanish)
both meaning I do not eat gluten, soy and milk.
Especially Italy is a great country for eating gluten free, it is not based on personal experience, but what I have read on my Dutch celiac board, anyone who has ever been there, they are all very positive about Italy. Every supermarket, even the tiniest ones, still have a small selection of gluten free items. Eating out most of the time is easy, since almost any restaurant is familiar with gluten sensitivity. But of course, than you also have to tackle soy and milk.
I wish you a great holiday.
"As the sense of identity shifts from the imaginary person to your real being as presence awareness, the life of suffering dissolves like mist before the rising sun"
Dear Nancy
I recently had an Italian chef translate my "Intolleranze" (see below). I do not know what exactly it says, but he took it from the "cannot eat" part of my English "to the chef note". It is hopefully a translation of the following....
CANNOT EAT.....
Gluten (and similar) - wheat, rye, oats, corn, tapioca (can have rice, rice pasta)
Soy, Soya/Tofu, Soy lechtin,
Dairy -milk, cream, butter, cheese.
Legumes - beans, peas, guar gum, peanuts, cashew nuts.
Egg.
Potato, tomato, bell pepper.
Raw vegetables (e.g salad).
High fructose corn syrup, aspartame.
Vegetable oils (except olive oil which is OK).
----------------------------------------------------
Glutine e simili frumento, segale, avena, mais, semolino, farina di semi e di altro tipo a base di farina, pane, torte, biscotti, pasta, cuscus, tapioca, birra, aceto di malto. (Può avere torte di riso, farina di riso e pasta, farina di castagne d'acqua)
Latticini - latte, panna, burro', formaggio
Fagioli, piselli, gomma di guar, arachidi (legumi) - inclusa la soia, e il Tofu Uova, patate, pomodori e peperoni ;'~
Verdure crude tra cui insalate - le verdure devono essere ben cotte Anacardi e arachidi
Sciroppo di mais ad alto fruttosio, aspartame
Gli oli vegetali - ad eccezione di olio d'oliva, che va bene
-----------------------------------------------------
I hope this helps but you will need to find a way to edit out the no tomatoes, legumes and potatoes parts. I find that in Italian restaurants there is usually the option of pan frying meat or fish and some vegs with olive oil and a squeeze of lemon. Also palma ham and melon (if you can tolerate raw melon) is a good option. Risotto if they use real stock with no flour or diary is also good. Unlike me, since you can also go for tomatoes, legumes and potatoes the chefs should be smiling
Best wishes for a good trip.
Ant
I recently had an Italian chef translate my "Intolleranze" (see below). I do not know what exactly it says, but he took it from the "cannot eat" part of my English "to the chef note". It is hopefully a translation of the following....
CANNOT EAT.....
Gluten (and similar) - wheat, rye, oats, corn, tapioca (can have rice, rice pasta)
Soy, Soya/Tofu, Soy lechtin,
Dairy -milk, cream, butter, cheese.
Legumes - beans, peas, guar gum, peanuts, cashew nuts.
Egg.
Potato, tomato, bell pepper.
Raw vegetables (e.g salad).
High fructose corn syrup, aspartame.
Vegetable oils (except olive oil which is OK).
----------------------------------------------------
Glutine e simili frumento, segale, avena, mais, semolino, farina di semi e di altro tipo a base di farina, pane, torte, biscotti, pasta, cuscus, tapioca, birra, aceto di malto. (Può avere torte di riso, farina di riso e pasta, farina di castagne d'acqua)
Latticini - latte, panna, burro', formaggio
Fagioli, piselli, gomma di guar, arachidi (legumi) - inclusa la soia, e il Tofu Uova, patate, pomodori e peperoni ;'~
Verdure crude tra cui insalate - le verdure devono essere ben cotte Anacardi e arachidi
Sciroppo di mais ad alto fruttosio, aspartame
Gli oli vegetali - ad eccezione di olio d'oliva, che va bene
-----------------------------------------------------
I hope this helps but you will need to find a way to edit out the no tomatoes, legumes and potatoes parts. I find that in Italian restaurants there is usually the option of pan frying meat or fish and some vegs with olive oil and a squeeze of lemon. Also palma ham and melon (if you can tolerate raw melon) is a good option. Risotto if they use real stock with no flour or diary is also good. Unlike me, since you can also go for tomatoes, legumes and potatoes the chefs should be smiling
Best wishes for a good trip.
Ant
----------------------------------------
"Softly, softly catchee monkey".....
"Softly, softly catchee monkey".....
I recently visited Mexico and since I am fluent in Spanish, I only had a problem if I didn't ask what was in the food I was served. But usually, just telling the "mesero" (waiter), "No puedo comer trigo, ni leche, ni queso" ("I can't eat wheat, or milk, or cheese") was enough. Mexican food has very little wheat flour, anyway, except in the pastries, of course. Cream and cheese are pretty easy to see in what you eat, also.
Have a good trip!
Pat
Have a good trip!
Pat
Pat C.
"Don't sweat the small stuff.
P.S. (It's all small stuff!)"
"Don't sweat the small stuff.
P.S. (It's all small stuff!)"
Nancy - it looks like you've already gotten all the advise you need, so I just want to wish you a fabulous trip - it sounds really exciting - bon voyage!!!
Love,
Kari
Love,
Kari
"My mouth waters whenever I pass a bakery shop and sniff the aroma of fresh bread, but I am also grateful simply to be alive and sniffing." Dr. Bernstein
- Deanna in CO
- Adélie Penguin
- Posts: 220
- Joined: Mon Feb 20, 2012 2:16 pm
- Location: Colorado
Nancy,
I found a book at my library this week called, "Let's Eat Out: with Celiac and Food Allergies". It doesn't give translations for you, but it does tell what kinds of things are safe in each different kind of cuisine (both in US restaurants and abroad), and it tells specifically what kinds of allergens to watch out for in certain specific entrees for each kind of restaurant.
I bought a copy of it on Amazon for $5, and I have a feeling it's going to be a lifesaver. :-)
I found a book at my library this week called, "Let's Eat Out: with Celiac and Food Allergies". It doesn't give translations for you, but it does tell what kinds of things are safe in each different kind of cuisine (both in US restaurants and abroad), and it tells specifically what kinds of allergens to watch out for in certain specific entrees for each kind of restaurant.
I bought a copy of it on Amazon for $5, and I have a feeling it's going to be a lifesaver. :-)
Dear Martha,
I reply to your visit to Thailand in another post, but here is my "Can Eat" and "Cannot Eat" in Thai (hope your computer can read Thai script and this does not just come out as lots of useless code!). It is a translation of the English which I also put below for reference. (There are some food intolerance in my list that do not apply to you, especially Tomato and Potato).
I find that usually upmarket restaurants pay attention to the list, but others tend to react in amused horror (the famous Thai smile which often hides embarrassment). In that case I just ask for grilled chicken or shrimp and rice, which is usually easily available.
I find that I do not do well with too spicy foods, but in theory I can have the famous 'tom yam kung' (spicy shrimp soup) and 'Tom Kha Kai' (chicken coconut soup - also a bit spicy) both served with boiled rice. One of my favorite dishes which I seem to tolerate is mango sticky rice (served with some coconut milk, but skipping the ground peanuts that can be sprinkled on top). Also I find that "Nam Blah" (fish source) fermented from shellfish is a good flavour adder.
Things to watch out for are to ask any coconut based dish to be made with 100% coconut "roy" (100) "percent" (percent) "nam" (water or liquid) ma pau (coconut). Even in Thailand gua gum or equivalent is sometimes added to the coconut milk packs that chefs might use). Also always insist that no MSG is used to any dish: "mai" (not) "sai" (put) "pom choo rot" (MSG).
Hope this helps, Best ant
-------------------------------------------------------------------------
แขกแพ้อาหารบางชนิด ทำให้ท้องและลำไส้อักเสบ
อาหารที่ทานได้
- ข้าวสวย, ข้าวต้ม หรือข้าวที่ผัดกับน้ำมันมะกอก (olive oil), เส้นก๋วยเตี๋ยวที่ทำจากแป้งข้าวจ้าว( ที่ไม่ใช่ทำจากแป้งข้าวสาลี), แป้งข้าวเจ้าหรือแป้งที่ทำจากแห้ว
- เนื้อสด จากสัตว์ ปลา หอย ที่ไม่ผ่านกระบวนการแปรรูป ปรุงด้วยการย่าง ทอด หรืออบ ปรุงรสด้วยเกลือ พริกไทย สมุนไพร กระเทียม มะพร้าวอบแห้ง หัวหอม น้ำส้มสายชู ( ยกเว้นน้ำส้มสายชูที่ทำจากข้าวมอลท์ ) และ ห้าม ใส่ซ็อสที่ทำจากถั่วเหลือง วอร์เซสเตอร์ซ็อส ผงชูรส ใช้น้ำมันมะกอกเท่านั้น ห้ามใช้น้ำมันพืชอื่นๆ สามารถใช้น้ำมันบัลซามิคบริสุทธ์ ได้ (Pure balsamic oil) แต่ห้ามชนิดที่ใส่สีเพราะผสมกลูเต็น ที่แขกแพ้ (กลูเต็นเป็นสารที่อยู่ในแป้งชนิดหนึ่ง)
- ผักที่ปอกเปลือกแล้วและปรุงสุก ยกเว้น ถั่วต่างๆ ถั่วเหลือง มันฝรั่ง มะเขือเทศ พริกหยวก พริกหวาน
- เห็ดปรุงสุกทุกชนิดทานได้
- ผลไม้ที่ปอกเปลือกแล้วปรุงให้สุก
- มะกอก อโวคาโด ( ยกเว้น ถั่วลิสงและเม็ดมะม่วงหิมพานต์)
- ผักสมุนไพร เกลือ พริกไทย
- ไวน์, กะทิ (ห้ามใส่สารที่เพิ่มความข้นเหนียว), ชาเขียว, โกโก้แท้บริสุทธิ์ และกาแฟดำ
อาหารที่ทานได้บ้างในปริมาณน้อย
- น้ำตาลทราย กลูโคส ฟรุคโตส( น้ำตาลที่อยู่ในผลไม้) น้ำเชื่อมเมเปิลบริสุทธิ์ที่ใช้ราดแพนเค้ก น้ำผึ้ง ผลไม้แห้ง ผลไม้สด
อาหารที่ทานไม่ได้
- กลูเต็น คืออาหารจากแป้งต่างๆ (ยกเว้นแป้งข้าวจ้าว และแป้งที่ทำจากแห้ว) แป้งสาลี ข้าวไรน์ ข้าวโอ๊ต ข้าวโพด แป้งหมี่ แป้งมันสำปะหลัง ขนมปัง เค้ก บิสกิต พาสต้า คูสคูส(cuscus) มันสำปะหลัง เบียร์ น้ำส้มที่ทำจากมอลท์
- ผลิตภัณท์ที่ทำจากนม นม ครีม เนย ชีส
- ถั่วชนิดต่างๆ สารที่เพิ่มความข้นเหนียว รวมถึงถั่วเหลือง เต้าหู้ อาหารที่ทำจากถั่วเหลือง
- ไข่ มะเขือเทศ มันฝรั่ง พริกหยวก พริกหวาน
- ผักสดต่างๆ สลัดผักสด ( ผักทุกชนิดที่ทานได้ต้องปรุงให้สุกก่อน )
- เม็ดมะม่วงหิมพานต์ ถั่วลิสง
- น้ำเชื่อมที่ทำจากน้ำข้าวโพด สารเพิ่มความหวาน( น้ำตาลเทียม )
- น้ำมันพืชต่างๆ ยกเว้นน้ำมันมะกอก
------------------------------------------------------------
To The Chef….I suffer from Celiac & Microscopic Colitis causing multiple food intolerances.
CAN EAT:
• (Unprocessed) meat, fish, shellfish - grilled, roasted, fried or baked.
• Rice – boiled, steamed or fried in olive oil, rice noodles. Rice or water chestnut flour.
• Salt, pepper, herbs, garlic, onion, dried coconut.
• Vinegar (EXCEPT NO malt vinegar).
• Olive oil (not other vegetable oils), pure coconut oil, pure balsamic oil (not artificially coloured since that contains gluten).
• Well-cooked peeled vegetables (EXCEPT NO: bean, pea, tomato, potato, bell pepper and corn).
• Mushroom, banana, olive, avocado, nuts (EXCEPT NO peanuts and cashew nuts), cooked fruit.
• Wine, spirits, coconut milk (no guar gum added), green tea, pure coco, black coffee, tea.
CAN EAT IN SMALL AMOUNTS:
• Cane Sugar, glucose, fructose, pure maple syrup, honey, raw fruit.
CANNOT EAT
• Gluten (and similar) – wheat, rye, oat, corn, semolina/tapioca – that is in flour, bread, cake, biscuit, wheat pasta, cuscus, tapioca, beer, malt vinegar.
• Soy, Soya/Tofu, Soy lechtin, Worcester source or MSG.
• Dairy – milk, cream, butter, cheese.
• Bean, pea, guar gum, peanut or cashew nut
• Egg
• Potato, tomato, eggplant, bell pepper
• Raw vegetables (e.g. salad)
• High fructose corn syrup, aspartame.
• Vegetable oils – except Olive Oil, which is fine.
I reply to your visit to Thailand in another post, but here is my "Can Eat" and "Cannot Eat" in Thai (hope your computer can read Thai script and this does not just come out as lots of useless code!). It is a translation of the English which I also put below for reference. (There are some food intolerance in my list that do not apply to you, especially Tomato and Potato).
I find that usually upmarket restaurants pay attention to the list, but others tend to react in amused horror (the famous Thai smile which often hides embarrassment). In that case I just ask for grilled chicken or shrimp and rice, which is usually easily available.
I find that I do not do well with too spicy foods, but in theory I can have the famous 'tom yam kung' (spicy shrimp soup) and 'Tom Kha Kai' (chicken coconut soup - also a bit spicy) both served with boiled rice. One of my favorite dishes which I seem to tolerate is mango sticky rice (served with some coconut milk, but skipping the ground peanuts that can be sprinkled on top). Also I find that "Nam Blah" (fish source) fermented from shellfish is a good flavour adder.
Things to watch out for are to ask any coconut based dish to be made with 100% coconut "roy" (100) "percent" (percent) "nam" (water or liquid) ma pau (coconut). Even in Thailand gua gum or equivalent is sometimes added to the coconut milk packs that chefs might use). Also always insist that no MSG is used to any dish: "mai" (not) "sai" (put) "pom choo rot" (MSG).
Hope this helps, Best ant
-------------------------------------------------------------------------
แขกแพ้อาหารบางชนิด ทำให้ท้องและลำไส้อักเสบ
อาหารที่ทานได้
- ข้าวสวย, ข้าวต้ม หรือข้าวที่ผัดกับน้ำมันมะกอก (olive oil), เส้นก๋วยเตี๋ยวที่ทำจากแป้งข้าวจ้าว( ที่ไม่ใช่ทำจากแป้งข้าวสาลี), แป้งข้าวเจ้าหรือแป้งที่ทำจากแห้ว
- เนื้อสด จากสัตว์ ปลา หอย ที่ไม่ผ่านกระบวนการแปรรูป ปรุงด้วยการย่าง ทอด หรืออบ ปรุงรสด้วยเกลือ พริกไทย สมุนไพร กระเทียม มะพร้าวอบแห้ง หัวหอม น้ำส้มสายชู ( ยกเว้นน้ำส้มสายชูที่ทำจากข้าวมอลท์ ) และ ห้าม ใส่ซ็อสที่ทำจากถั่วเหลือง วอร์เซสเตอร์ซ็อส ผงชูรส ใช้น้ำมันมะกอกเท่านั้น ห้ามใช้น้ำมันพืชอื่นๆ สามารถใช้น้ำมันบัลซามิคบริสุทธ์ ได้ (Pure balsamic oil) แต่ห้ามชนิดที่ใส่สีเพราะผสมกลูเต็น ที่แขกแพ้ (กลูเต็นเป็นสารที่อยู่ในแป้งชนิดหนึ่ง)
- ผักที่ปอกเปลือกแล้วและปรุงสุก ยกเว้น ถั่วต่างๆ ถั่วเหลือง มันฝรั่ง มะเขือเทศ พริกหยวก พริกหวาน
- เห็ดปรุงสุกทุกชนิดทานได้
- ผลไม้ที่ปอกเปลือกแล้วปรุงให้สุก
- มะกอก อโวคาโด ( ยกเว้น ถั่วลิสงและเม็ดมะม่วงหิมพานต์)
- ผักสมุนไพร เกลือ พริกไทย
- ไวน์, กะทิ (ห้ามใส่สารที่เพิ่มความข้นเหนียว), ชาเขียว, โกโก้แท้บริสุทธิ์ และกาแฟดำ
อาหารที่ทานได้บ้างในปริมาณน้อย
- น้ำตาลทราย กลูโคส ฟรุคโตส( น้ำตาลที่อยู่ในผลไม้) น้ำเชื่อมเมเปิลบริสุทธิ์ที่ใช้ราดแพนเค้ก น้ำผึ้ง ผลไม้แห้ง ผลไม้สด
อาหารที่ทานไม่ได้
- กลูเต็น คืออาหารจากแป้งต่างๆ (ยกเว้นแป้งข้าวจ้าว และแป้งที่ทำจากแห้ว) แป้งสาลี ข้าวไรน์ ข้าวโอ๊ต ข้าวโพด แป้งหมี่ แป้งมันสำปะหลัง ขนมปัง เค้ก บิสกิต พาสต้า คูสคูส(cuscus) มันสำปะหลัง เบียร์ น้ำส้มที่ทำจากมอลท์
- ผลิตภัณท์ที่ทำจากนม นม ครีม เนย ชีส
- ถั่วชนิดต่างๆ สารที่เพิ่มความข้นเหนียว รวมถึงถั่วเหลือง เต้าหู้ อาหารที่ทำจากถั่วเหลือง
- ไข่ มะเขือเทศ มันฝรั่ง พริกหยวก พริกหวาน
- ผักสดต่างๆ สลัดผักสด ( ผักทุกชนิดที่ทานได้ต้องปรุงให้สุกก่อน )
- เม็ดมะม่วงหิมพานต์ ถั่วลิสง
- น้ำเชื่อมที่ทำจากน้ำข้าวโพด สารเพิ่มความหวาน( น้ำตาลเทียม )
- น้ำมันพืชต่างๆ ยกเว้นน้ำมันมะกอก
------------------------------------------------------------
To The Chef….I suffer from Celiac & Microscopic Colitis causing multiple food intolerances.
CAN EAT:
• (Unprocessed) meat, fish, shellfish - grilled, roasted, fried or baked.
• Rice – boiled, steamed or fried in olive oil, rice noodles. Rice or water chestnut flour.
• Salt, pepper, herbs, garlic, onion, dried coconut.
• Vinegar (EXCEPT NO malt vinegar).
• Olive oil (not other vegetable oils), pure coconut oil, pure balsamic oil (not artificially coloured since that contains gluten).
• Well-cooked peeled vegetables (EXCEPT NO: bean, pea, tomato, potato, bell pepper and corn).
• Mushroom, banana, olive, avocado, nuts (EXCEPT NO peanuts and cashew nuts), cooked fruit.
• Wine, spirits, coconut milk (no guar gum added), green tea, pure coco, black coffee, tea.
CAN EAT IN SMALL AMOUNTS:
• Cane Sugar, glucose, fructose, pure maple syrup, honey, raw fruit.
CANNOT EAT
• Gluten (and similar) – wheat, rye, oat, corn, semolina/tapioca – that is in flour, bread, cake, biscuit, wheat pasta, cuscus, tapioca, beer, malt vinegar.
• Soy, Soya/Tofu, Soy lechtin, Worcester source or MSG.
• Dairy – milk, cream, butter, cheese.
• Bean, pea, guar gum, peanut or cashew nut
• Egg
• Potato, tomato, eggplant, bell pepper
• Raw vegetables (e.g. salad)
• High fructose corn syrup, aspartame.
• Vegetable oils – except Olive Oil, which is fine.
----------------------------------------
"Softly, softly catchee monkey".....
"Softly, softly catchee monkey".....
Dear Ant,
Wow, thanks so much for the chef card in Thai! It did indeed come through in Thai script, and I've already printed it out. I'll keep in mind that a smile means "I don't know what you're talking about."
It would be nice indeed to get to meet you. Do you still have my son's phone number that I PMed to you a while back?
Once again, thank you.
Martha
Wow, thanks so much for the chef card in Thai! It did indeed come through in Thai script, and I've already printed it out. I'll keep in mind that a smile means "I don't know what you're talking about."
It would be nice indeed to get to meet you. Do you still have my son's phone number that I PMed to you a while back?
Once again, thank you.
Martha
Martha